Fackelschein - Torchlight in German / Torchlight in Deutsch

TempestTempest Posts: 54
edited February 2010 in Mod Showcase
Working as a translater I just couldn't withstand to create this mod: This mod allows you to play a localized version of Torchlight.
The following text is in German only as I don't think it isn't too interesting if you don't speak German anyway and using German might be easier to understand for those really wanting to play the game in German. Well, overall, no offense to those not understanding anything, you won't need the mod anyway. :)

(The following German text contains quick installation instructions as well as some notes to the modification only.)

Update:
Es gibt aktuell eine erweiterte/vollständigere Version der Mod als Fackelschein 2.0. Wer Questtexte usw. bereits in Deutsch möchte, sollte sich dort umsehen. Mir fehlt im Moment einfach etwas die Zeit, hier auch zu aktualisieren.

Diese Modifikation erlaubt es euch, Torchlight auch in Deutsch zu spielen. Sie sollte mit jeder Ausgabe des Spiels in der aktuellen Version 1.12 (steht unten rechts im Hauptmenü; in der Steam-Version aktuell trotzdem "1.11") kompatibel sein.

Wichtig:
Vor der Installation einer neuen Version solltest du immer die jeweils vorherige Version entfernen, um Konflikte zu vermeiden!

Installation:
  • Lade dir weiter unten die jeweils aktuellste Version dieser Modifikation als Zip-Archiv herunter.
  • Halte die Windows-Taste gedrückt und drücke R. Das Fenster "Ausführen" sollte sich öffnen.
  • Gib folgendes (ohne die Anführungszeichen) ein: "%appdata%\runic games\torchlight\mods"
  • Ein neues Explorer-Fenster mit mindestens zwei Dateien sollte sich öffnen.
  • Entpacke den Inhalt des heruntergeladenen Zip-Archivs in diesen Ordner. Am einfachsten geht das, wenn du das Archiv mit einem Doppelklick im Windows Explorer öffnest und dann den enthaltenen Ordner in den anderen Ordner mit der Maus hinüber ziehst. Natürlich können auch andere Entpacker dafür benutzt werden.
  • Im Ordner "Mods" sollte es nun einen neuen Unterordner "Fackelschein" geben.
  • Wenn alles geklappt hat, sollte Torchlight beim nächsten Start in Deutsch erscheinen.

Deinstallation:
  • Lösche den oben erstellten Ordner "Fackelschein", um die Modifikation wieder zu entfernen.

Hinweis:
Ich werde diese Modifikation so oft wie mir möglich aktualisieren und ergänzen. Solange der offizielle Editor aber noch nicht veröffentlicht wurde, ist es (soweit mir bekannt) nicht möglich, die dynamisch generierten und angezeigten Texte (z.B. die Tipps und Tricks oder auch diverse Tooltips) zu übersetzen. Diese Version enthält bisher also nur die Texte in Deutsch, die statisch erscheinen, beispielsweise die Menütexte.

Download
Aktuelle Version vom 8. November 2009: Mediafire (41,4 KB)

Bitte verlinkt nicht direkt auf diese Datei, wenn ihr jemanden auf diese Mod aufmerksam machen wollt. Verlinkt diesen Thread, damit jeder Interessierte auch wirklich die jeweils aktuellste Version bekommt!

Bekannte Fehler und Probleme:
  • Einige Texte werden falsch angezeigt, wenn ein Umlaut vor einem Farbcode erscheint (betrifft bisher einige Tooltips).
«134

Comments

  • adamperinadamperin Posts: 595 ✭✭✭✭
    AWESOME!
  • EarlyEarly Posts: 2
    da sag ich doch mal dankeschön :)

    great work !!
  • Vielen Dank das war echt ne gute idee
  • KillmouseKillmouse Posts: 130
    danke!!
  • Ha, gut, dass ich nicht auch damit angefangen habe ;). Viel Erfolg!
  • Hi

    Hab's gleich installiert, da ich Bekannte hab die gerne ne Deutsche Version hätten ;)

    Im "merchantmenu.layout" würd ich den Text "Inventar Eures Begleiters" etwas kürzen, da der Text so zu lang ist. Besser ist: "Begleiterinventar" oder "Inventar Begleiter"

    Beim Text - "Haltet (SHIFT) während ihr auf einen Gegenstand klickt, um ihn auf die andere Seite zu verschieben (oder um damit zu handeln)" - gibt es wegen einem Zeilenumbruch einen Clippingfehler und die erste und letzte Zeile kann nicht wirklich gelesen werden. Die DEVs haben hier zu wenig Platz gegeben.

    Wenn du in der Datei "bottomhud.layout" den Paramter von "MerchantTip" wie folgt abänderst, dann passt es:
    <Property Name="UnifiedSize" Value="{{0,380},{0,60}}" />

    Sonst hab ich nichts gefunden. Mach weiter so.

    Grüsse aus der Schweiz
  • askjoshaskjosh Posts: 161
    AWESOME!

    I do not speak German, but I must say that what you have done is awesome. with that being said I think that additional Languages should not be handled as a mod. that is to say a mod is needed in the short term, but this should really be built into the game as an option that can be enabled in language tab of the options menu.

    perhaps this would be worth adding to the first official patch/update for the game ?
  • YES, your words in my ears. This is my opinion too.
    But until runic games have done this, we have to do this with a mod :D
  • jamesLjamesL Posts: 3,568
    askjosh wrote:
    AWESOME!

    I do not speak German, but I must say that what you have done is awesome. with that being said I think that additional Languages should not be handled as a mod. that is to say a mod is needed in the short term, but this should really be built into the game as an option that can be enabled in language tab of the options menu.

    and how many languages should runic include ?
    and which languages should they be ?
    if they include German shouldn't they also include
    Romanian ?
    Portuguese ?
    Russian ?
    French ?
    Spanish ?
    Italian ?

    Hindi ?

    if so, then don't expect a patch anytime soon
    I don't have a sig
  • lovetobylovetoby Posts: 1
    edited October 2009
    Hi, verdammt gute Arbeit Jungs... :D
    Hab die Datein von Tempest bearbeitet gemäß der Aussagen von Bigger4You ... Allerdings "OHNE" es vorher getestet zu haben...
    Also keine Gewähr!
    Die fertigen Datein hab ich hier hochgeladen, für ALLE die sich nicht in der Lage sehen selber Hand an zu legen!!

    Also hier der GERMAN LANGUAGE MOD!

    http://rapidshare.com/files/299954092/T ... German.zip




    Grüßle tobi
  • FOEFOE Posts: 223
    Tempest wrote:
    Diese Modifikation erlaubt es euch, Torchlight auch in Deutsch zu spielen. Sie sollte mit jeder Ausgabe des Spiels in der aktuellen Version 1.1 (steht unten rechts im Hauptmenü) kompatibel sein.
    Super Sache! :D

    Danke!
    Servus, Erwin
    --
    Intel DP35DP, Intel QuadCore Q6600, 4096 MB DDR2, GeForce GTX260/216, FujSie L22W-8, Win7 Pro x64
    --
    » My Torchlight 1 Char's @ German Fansite Torchlight Source
  • Tolles Projekt, finde die Idee mit der Übersetzung richtig gut. Vielleicht solltet ihr mit Runic Kontakt aufnehmen um eine Integration der Übersetzung direkt in das Spiel zu erreichen. Oder gibt es von Runic vielleicht schon Pläne bzgl. Lokalisierung / Internationalisierung?

    Ach und ein bis zwei Reviewer für die Übersetzung wären vielleicht ganz gut. Dann heißt es in Zukunft auch korrekt "Fackelschein" und nicht "Fackellicht". Letzteres ist nämlich am Ziel vorbei übersetzt und liest sich auch ziemlich verkehrt. ;)
  • MarshelMarshel Posts: 87
    Danke dafür! :D Cool das Torchlight als erstes in Deutsch übersetzt wurde. Hehe

    Translation: THX, happy to see that the first language mod appears in my tongue. :D
  • Ach und ein bis zwei Reviewer für die Übersetzung wären vielleicht ganz gut. Dann heißt es in Zukunft auch korrekt "Fackelschein" und nicht "Fackellicht". Letzteres ist nämlich am Ziel vorbei übersetzt und liest sich auch ziemlich verkehrt. ;)

    I agree on that. It would be nice to have some assist from the runicgames to get a proper translation. In my opinion is to do the language change with modding not the proper way. I prefer to switch language in option panels, with mods it's a kind overwritten and not really user friendly as long there is no mod managing tool in place like this one on curse.com.

    I hope with torchED there is a better way to do this translation things. But at least I prefer to get the German (also other language like French or Italian) built-in, with a option ingame to switch the language.

    To have some reviewer is also a good Idea. But in this case it's only the Modname ;)
    I am also not interested to translate Townnames and NPC Names. I think they can stay in english.
  • Kris015Kris015 Posts: 39
    Not to be a ****, but don't you german people translate like, everything? I watch german TV sometimes and no matter the show is, they speak german.
    w00t
  • Hallo

    Irgendwie scheint dies nicht zu funktionieren :( Habe alles so gemacht, habe es auch Menü mäßig in deutsch alles ok soweit.
    Sobald ich auf Charakter Auswahl gehe ist auch standart der erste Charakter in deutscher Beschreibung, aber sobald man wechselt geht es in englisch weiter auch wenn man wieder zurück zum Destroier wechselt gibt es keine Beschreibung mehr in deutsch :(

    2Frage ist nun nur das Menü in deutsch oder auch die quest Beschreibungen und items Texte ?
    Also voll eingedeutscht ?
    Kriege das irgendwie nicht hin :(

    Bitte um Hilfe
  • @slcshadow: Du hast alles richtig gemacht. Es sind nur die Menüs ins deutsche übersetzt. Für die anderen Texte soll es mit TorchED ein Translation-Tool geben mit welchem die anderen Texte anpassen kann.

    Eine "voll" eingedeutschte Version wird aber bestimmt noch kommen.
  • MakikouMakikou Posts: 29
    For Tempest:

    What files in what directory did you edit to translate it? Im interested in translating it to my own language but i dont know what files to even look for.

    Cheers, Maki.
    Alps wrote:
    Aw man, somebody spilled their Diablo and got it all over my Torchlight.
    JBeck wrote:
    Hi, I'm Jason Beck...and I approve this message.

    +1
    http://www.torchlightinsider.com/
  • Kris015 wrote:
    Not to be a ****, but don't you german people translate like, everything? I watch german TV sometimes and no matter the show is, they speak german.

    I do like to play in my mother tongue. I am limited in multitasking. So, my brain would be overloaded, when I have to think alot about translating while I am playing a great game like Torchlight :D
  • ludesignludesign Posts: 6
    edited October 2009
    Makikou wrote:
    For Tempest:

    What files in what directory did you edit to translate it? Im interested in translating it to my own language but i dont know what files to even look for.

    Cheers, Maki.


    Most of the .layout files from /media/UI/ directory are XML files and you can translate the UI of the game by editing them with any text editor. Depending on your language alphabet you might need to replace tff fonts used by the GUI. :) For the rest of the game you have to wait for modding tools from Runic.

    P.S. German is not my native language but I enjoyed this translation, thank you. :p
    Eli
  • MakikouMakikou Posts: 29
    Thanks, ludesign!

    Appreciated ^__^
    Alps wrote:
    Aw man, somebody spilled their Diablo and got it all over my Torchlight.
    JBeck wrote:
    Hi, I'm Jason Beck...and I approve this message.

    +1
    http://www.torchlightinsider.com/
  • Makikou wrote:
    For Tempest:

    What files in what directory did you edit to translate it? Im interested in translating it to my own language but i dont know what files to even look for.

    Cheers, Maki.

    I think I can answer this too.

    It's build as a mod. So he took the UI specific config files from the pak.zip and transfered them into a mod structure.

    In the *.layout files from the media/UI folder in pak.zip and copy those files to your modfolder.
    pak.zip -> media/UI/*.layout (eg. bottomhud.layout)

    The modfolder looks then like this:
    %appdata%/runic games/torchlight/mods/<yourmodname>/media/UI/*.layout

    There is a problem to get "special caracters" like the germans äöü. At this time we do not know how to implement them.

    With special character it looks like this:
    with_spc.png
    The wrong coloring and output is always wrong with special characters, also when the special character is in the middle of the word.


    and without special character it looks correct:
    without_spc.png


    EDIT: hehe, ludesign was faster, but I hope a dev can see this problem with special characters. I think there are other languages with the same problem :D
  • MakikouMakikou Posts: 29
    Mm, ill hope the ä & ö letters will be fixed too, as theyre mainly used in scandinavian/european languages.
    Alps wrote:
    Aw man, somebody spilled their Diablo and got it all over my Torchlight.
    JBeck wrote:
    Hi, I'm Jason Beck...and I approve this message.

    +1
    http://www.torchlightinsider.com/
  • I posted this problem into the "torchlight mod discussion* section, hopefully a dev see this ;)
  • TempestTempest Posts: 54
    Ach und ein bis zwei Reviewer für die Übersetzung wären vielleicht ganz gut. Dann heißt es in Zukunft auch korrekt "Fackelschein" und nicht "Fackellicht". Letzteres ist nämlich am Ziel vorbei übersetzt und liest sich auch ziemlich verkehrt. ;)
    Es sollte halt herausstechen. :P Können das auch gerne "Fackelschein" nennen.

    Werde mich nachher mal daran machen, das Mod in nen SVN-Repository zu bekommen. Dann kann auch jeder (mit entsprechendem Toolwissen) da schnell Aktualisierungen vorschlagen oder ggf. vornehmen.
    Makikou wrote:
    Mm, ill hope the ä & ö letters will be fixed too, as theyre mainly used in scandinavian/european languages.
    Its no general problem. They work fine as long as you don't try to mix them with color codes in some specific order. Other labels (e.g. "Schließen" on the "Close" buttons) work just fine with special characters.
  • KlinkKlink Posts: 28
    Hab mich extra hier angemeldet um DANKE zu sagen. Den Deutsch Mod werde ich mal testen auch wenn es wohl nur so eine Art "Alpha Mod" ist ^_^ Hoffentlich kommt das Spiel bald in mehreren Sprachen heraus (Text Only würde sogar reichen).

    Thank you for this Mod. Hope they will release this game in moar languages soon, as a patch or something. Text Only Translations would be totally fine for me :D
  • appropo Text only, hat jemand **** auch die Sprachausgabe zu synchronisieren? Melde mich freiwillig für eine Rolle
  • Cool, freue mich schon auf die komplette deutsche Übersetzung... ;) Gute Arbeit!

    Cool, I´m really looking forward for the complete german translation... ;) Nice work!
  • JackJack Posts: 5
    Hi,
    also da ich immer gerne mit den Spielen rumbastel habe ich eine Möglichkeit gefunden alles Texte ins Deutsche zu übersetzen.

    Zur Zeit habe ich nur mal den Titel unterm Namen geändert, ich weiß das ist noch nicht allzuviel aber immerhin ein Anfang.
    Es ist zwar ein bisschen umständlich aber es funktioniert perfekt

    ! Aber seht selbst ! :mrgreen:

    LGA0U8fWDOr5zLl.jpg


    Ich werde mal schauen das ich soweit die Standart Sachen ins Deutsche übersetze.

    MFG Jack
«134
Sign In or Register to comment.