[FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

KazaamKazaam Posts: 44
edited March 2015 in General Modding
Tout comme il y a 3 ans pour le premier opus de Torchlight, je cherche des volontaires pour participer au projet de traduction de Torchlight 2, nommé Transmod 2. Pour ce faire, il vous faut posséder un compte Sourceforce et installer un logiciel SVN (Tortoise SVN par exemple) et évidemment quelques notions d'anglais. Les intructions seront données ce week-end quand tout le monde sera un peu plus libre. La page Sourceforge dispose d'un Wiki, d'un Blog, d'un répertoire SVN et d'un forum, donc toute la partie technique ce situera sur la page du projet et non ici.

> Page de Transmod 2

Si l'aventure vous tente, laissez-nous un petit message sur ce même topic ainsi que votre pseudo Sourceforge afin qu'on vous ajoute au projet. Bref, Welcome Back :)

Comments

  • Euh... Il aurait mieux valu mettre le topic dans la partie Torchlight 2, non ?
    My website : http://www.cracrayol.org
    TL2 French Translation Project : http://sourceforge.net/projects/transmod2/
  • C'est pas faux, je vais voir ce que je peux faire.
  • Hello,

    Comme indiqué dans le précédent topic sur le sujet (et inversement), j'apporterais bien ma modeste contribution.
    Mon pseudo Sourceforge est morkac.

    A très bientôt,

    Franck
  • Merci c'est super sympa ! Je t'ajoute.
  • Bonjour.
    Je suis partant aussi, pour la trad. :D
    Mon pseudo : pendragon64

    A bientôt
  • Miek1Miek1 Posts: 55
    Salut Kazaam, je suis très intéressé pour traduire mais je ne sais pas la marche à suivre pour attérir sur le pack de fichier à traduire.
    Pourrais-tu m'expliquer la démarche à suivre afin d'atteindre les fichiers de traductions ?

    Sur ce je vais pas tarder à créer le compte Sourceforge
  • Idem... où sont les fichiers à traduire ?

    Je veux bien filer un coup de main, la trad manque cruellement à l'immersion.

    pseudo sourceforge : zanbizar
  • Salut,

    Je me souviens avoir utilisé Transmod pour jouer en français et faire des guides sur Torchlight chez Univers Virtuels. J'espère que ça se passera aussi bien pour Torchlight II :)

    Déjà pour les compétences, je vous ai mâché le travail, vous pourrez trouver toutes les compétences en français sur Torchlight2rama.fr. J'ai également traduit la plupart des pages officielles et des interviews de Runic ces derniers mois. Le seul truc c'est que, si je vous aide, j'aimerais autant que possible à ne pas mettre le nez dans du code (je pourrais à la rigueur y comprendre quelque chose mais c'est pas ma tasse de thé).

    Autre point délicat, même si nous n'avons aucune garantie actuellement, il est fort possible qu'il y ait un patch avec une traduction officielle qui arrive dans les mois à venir : quel sera le devenir de Transmod 2 dans cette hypothèse ?

    A mon avis le point dur risque d'être la traduction de tous les items. Quoiqu'il en soit, si la réalisation est à la hauteur de la première version, j'en parlerais certainement et vous soutiendrais. ;)

    P.S. : Je suis vraiment tombé sur ce topic par hasard, il faut demander à le transférer dans la section Torchlight II. J'ai déjà discuté avec quelques membres de l'équipe de Runic, je vais voir ce que je peux faire...

    Edit : j'ai créé un compte "Flymag" sous Source Forge, tu peux m'ajouter si tu veux.
    lDDSG.png
    Administrator Torchlight2rama.fr
  • zanbizar wrote:
    Idem... où sont les fichiers à traduire ?

    Je veux bien filer un coup de main, la trad manque cruellement à l'immersion.

    pseudo sourceforge : zanbizar

    Je t'ai ajouté, bienvenue !
    Salut,

    Je me souviens avoir utilisé Transmod pour jouer en français et faire des guides sur Torchlight chez Univers Virtuels. J'espère que ça se passera aussi bien pour Torchlight II

    Déjà pour les compétences, je vous ai mâché le travail, vous pourrez trouver toutes les compétences en français sur Torchlight2rama.fr. J'ai également traduit la plupart des pages officielles et des interviews de Runic ces derniers mois. Le seul truc c'est que, si je vous aide, j'aimerais autant que possible à ne pas mettre le nez dans du code (je pourrais à la rigueur y comprendre quelque chose mais c'est pas ma tasse de thé).

    Autre point délicat, même si nous n'avons aucune garantie actuellement, il est fort possible qu'il y ait un patch avec une traduction officielle qui arrive dans les mois à venir : quel sera le devenir de Transmod 2 dans cette hypothèse ?

    A mon avis le point dur risque d'être la traduction de tous les items. Quoiqu'il en soit, si la réalisation est à la hauteur de la première version, j'en parlerais certainement et vous soutiendrais.

    P.S. : Je suis vraiment tombé sur ce topic par hasard, il faut demander à le transférer dans la section Torchlight II. J'ai déjà discuté avec quelques membres de l'équipe de Runic, je vais voir ce que je peux faire...

    Edit : j'ai créé un compte "Flymag" sous Source Forge, tu peux m'ajouter si tu veux.

    Ha oui ça peut être utile merci. Pour la traduction c'est assez simple tu verras il n'y a pas vraiment de code à comprendre, juste des balises <TRANSLATE>. En revanche ton pseudo SourceForge n'est pas reconnu, je ne peux donc pas t'ajouter au projet :[
  • Peut être parce que c'était trop tôt par rapport à mon inscription sur Source Forge.

    Bref, est-ce que tu essayé le pseudo "flymag" ? En tous cas, je viens de réutiliser ce pseudo pour me loguer et ça marche donc je vois pas trop pourquoi ça fonctionnerait pas pour que tu puisses m'ajouter ;)
    lDDSG.png
    Administrator Torchlight2rama.fr
  • Voilà c'est bon tu es ajoutée, Sourceforge est sensible à la casse, on en apprend tous les jours... Je te conseille de faire une tour sur les forums du projet pour voir comment procéder :)
  • Bonjour

    Je n'ai plus accès au forum de transmod 2, j'ai une erreur 500 quand je tente d'y accéder depuis hier soir.
  • Oui, ce sont les serveurs de Sourceforge qui sont un peu saturés, faut attendre, pas le choix.
  • ok

    J'ai fini la traduction des sorts d'embermage, et j'ai rencontré 2 soucis :

    - Les accents fonctionnent en jeu, sauf sur les titres des compétences, où la lettre est supprimée;

    - Sept compétences du Mage disparaissent purement et simplement en jeu (Pilier Flamboyant, Lance de Magma, Harmonisation Élémentaire ...). J'ai réussi à les faire réapparaitre en remettant le nom original, la description reste en français.
  • OareaOarea Posts: 110
    Il y a possibilité de connaitre une estimation de l'avancement actuelle ? :D
  • HeroyHeroy Posts: 1
    Prêt à contribuer au projet !

    Sourceforge : heroyz
  • xarkamxarkam Posts: 8
    Iop Kazaam. Je reprend du service pour ce Transmod2 ^^
  • KazaamKazaam Posts: 44
    T'es le bienvenu ! Par contre faut voir avec Cracra, je gère pas vraiment le projet, j'ai pas trop le temps :x
  • Ok, je vais voir. Je viens de migrer sur win8. Ca me file déjà pas mal de taff. (surtout la bouse sans nom d'outlook 2013)
    J'ai aussi le truc git over svn à calculer car je n'utilise que git moi :P
  • Bonsoir

    Je viens de tomber par hasard sur votre topic pour avoir le jeux en français, je ne pensais pas que cela marcherai au temps
    ou plutôt qu'il y aurait au t'en de traduit, je viens juste de me crée un compte pour vous remercie de la traduction !

    Pour des gens comme moi qui hélas on des difficultés en anglais c'est vraiment agréable de pouvoir jouer à de bon jeux en français ;)

    Voila, encore merci, bonne soirée à vous et bon week end !


    P.S : Bonne année à vous et bonne santé :mrgreen:
  • Comme dit sur SourceForge, je veux bien aider à la relecture. ;)
  • C'est vrai que Transmod, qui était bien vu pour le 1er Torchlight, tombe à pic pour ce 2ème opus tout aussi excellent. Heureux de voir qu'il y a encore des volontaires pour fournir un tel travail de qualité

    _____
    Traduction française et nouvelle classe pour Torchlight 2
  • YulemathYulemath Posts: 1
    Bonjour,

    Voila je viens d'acheter Torchlight II et je souhaitais savoir où en est la traduction, si de l'aide est encore nécessaire, et si oui comment vous aider :)

    Mon pseudo Sourceforge est Yulemath (avec un Y maj je crois).
Sign In or Register to comment.