[FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Forum for discussing the Torchlight mod toolset.

[FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby Kazaam » Fri Sep 21, 2012 12:26 am

Tout comme il y a 3 ans pour le premier opus de Torchlight, je cherche des volontaires pour participer au projet de traduction de Torchlight 2, nommé Transmod 2. Pour ce faire, il vous faut posséder un compte Sourceforce et installer un logiciel SVN (Tortoise SVN par exemple) et évidemment quelques notions d'anglais. Les intructions seront données ce week-end quand tout le monde sera un peu plus libre. La page Sourceforge dispose d'un Wiki, d'un Blog, d'un répertoire SVN et d'un forum, donc toute la partie technique ce situera sur la page du projet et non ici.

> Page de Transmod 2

Si l'aventure vous tente, laissez-nous un petit message sur ce même topic ainsi que votre pseudo Sourceforge afin qu'on vous ajoute au projet. Bref, Welcome Back :)
User avatar
Kazaam
 
Posts: 40
Joined: Wed Oct 28, 2009 5:04 am

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby cracrayol » Fri Sep 21, 2012 1:06 am

Euh... Il aurait mieux valu mettre le topic dans la partie Torchlight 2, non ?
My website : http://www.cracrayol.org
TL2 French Translation Project : http://sourceforge.net/projects/transmod2/
User avatar
cracrayol
 
Posts: 34
Joined: Thu Nov 05, 2009 1:49 am
Location: Toulouse, France

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby Kazaam » Fri Sep 21, 2012 1:30 am

C'est pas faux, je vais voir ce que je peux faire.
User avatar
Kazaam
 
Posts: 40
Joined: Wed Oct 28, 2009 5:04 am

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby MorkaC » Fri Sep 21, 2012 7:39 am

Hello,

Comme indiqué dans le précédent topic sur le sujet (et inversement), j'apporterais bien ma modeste contribution.
Mon pseudo Sourceforge est morkac.

A très bientôt,

Franck
User avatar
MorkaC
 
Posts: 6
Joined: Wed Sep 05, 2012 8:52 am

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby Kazaam » Fri Sep 21, 2012 7:41 am

Merci c'est super sympa ! Je t'ajoute.
User avatar
Kazaam
 
Posts: 40
Joined: Wed Oct 28, 2009 5:04 am

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby pendragon64 » Sat Sep 22, 2012 9:08 am

Bonjour.
Je suis partant aussi, pour la trad. :D
Mon pseudo : pendragon64

A bientôt
User avatar
pendragon64
 
Posts: 1
Joined: Sat Sep 22, 2012 8:45 am

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby Miek1 » Sat Sep 22, 2012 1:08 pm

Salut Kazaam, je suis très intéressé pour traduire mais je ne sais pas la marche à suivre pour attérir sur le pack de fichier à traduire.
Pourrais-tu m'expliquer la démarche à suivre afin d'atteindre les fichiers de traductions ?

Sur ce je vais pas tarder à créer le compte Sourceforge
Miek1
 
Posts: 47
Joined: Wed Sep 19, 2012 7:24 am

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby zanbizar » Sun Sep 23, 2012 11:00 pm

Idem... où sont les fichiers à traduire ?

Je veux bien filer un coup de main, la trad manque cruellement à l'immersion.

pseudo sourceforge : zanbizar
User avatar
zanbizar
 
Posts: 1
Joined: Sun Sep 23, 2012 10:52 pm

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby Flymag » Mon Sep 24, 2012 3:47 am

Salut,

Je me souviens avoir utilisé Transmod pour jouer en français et faire des guides sur Torchlight chez Univers Virtuels. J'espère que ça se passera aussi bien pour Torchlight II :)

Déjà pour les compétences, je vous ai mâché le travail, vous pourrez trouver toutes les compétences en français sur Torchlight2rama.fr. J'ai également traduit la plupart des pages officielles et des interviews de Runic ces derniers mois. Le seul truc c'est que, si je vous aide, j'aimerais autant que possible à ne pas mettre le nez dans du code (je pourrais à la rigueur y comprendre quelque chose mais c'est pas ma tasse de thé).

Autre point délicat, même si nous n'avons aucune garantie actuellement, il est fort possible qu'il y ait un patch avec une traduction officielle qui arrive dans les mois à venir : quel sera le devenir de Transmod 2 dans cette hypothèse ?

A mon avis le point dur risque d'être la traduction de tous les items. Quoiqu'il en soit, si la réalisation est à la hauteur de la première version, j'en parlerais certainement et vous soutiendrais. ;)

P.S. : Je suis vraiment tombé sur ce topic par hasard, il faut demander à le transférer dans la section Torchlight II. J'ai déjà discuté avec quelques membres de l'équipe de Runic, je vais voir ce que je peux faire...

Edit : j'ai créé un compte "Flymag" sous Source Forge, tu peux m'ajouter si tu veux.
Image
Administrator Torchlight2rama.fr
User avatar
Flymag
 
Posts: 59
Joined: Sat Jan 30, 2010 3:04 pm
Location: Toulouse, France

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby Kazaam » Mon Sep 24, 2012 9:15 am

zanbizar wrote:Idem... où sont les fichiers à traduire ?

Je veux bien filer un coup de main, la trad manque cruellement à l'immersion.

pseudo sourceforge : zanbizar


Je t'ai ajouté, bienvenue !

Salut,

Je me souviens avoir utilisé Transmod pour jouer en français et faire des guides sur Torchlight chez Univers Virtuels. J'espère que ça se passera aussi bien pour Torchlight II

Déjà pour les compétences, je vous ai mâché le travail, vous pourrez trouver toutes les compétences en français sur Torchlight2rama.fr. J'ai également traduit la plupart des pages officielles et des interviews de Runic ces derniers mois. Le seul truc c'est que, si je vous aide, j'aimerais autant que possible à ne pas mettre le nez dans du code (je pourrais à la rigueur y comprendre quelque chose mais c'est pas ma tasse de thé).

Autre point délicat, même si nous n'avons aucune garantie actuellement, il est fort possible qu'il y ait un patch avec une traduction officielle qui arrive dans les mois à venir : quel sera le devenir de Transmod 2 dans cette hypothèse ?

A mon avis le point dur risque d'être la traduction de tous les items. Quoiqu'il en soit, si la réalisation est à la hauteur de la première version, j'en parlerais certainement et vous soutiendrais.

P.S. : Je suis vraiment tombé sur ce topic par hasard, il faut demander à le transférer dans la section Torchlight II. J'ai déjà discuté avec quelques membres de l'équipe de Runic, je vais voir ce que je peux faire...

Edit : j'ai créé un compte "Flymag" sous Source Forge, tu peux m'ajouter si tu veux.


Ha oui ça peut être utile merci. Pour la traduction c'est assez simple tu verras il n'y a pas vraiment de code à comprendre, juste des balises <TRANSLATE>. En revanche ton pseudo SourceForge n'est pas reconnu, je ne peux donc pas t'ajouter au projet :[
User avatar
Kazaam
 
Posts: 40
Joined: Wed Oct 28, 2009 5:04 am

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby Flymag » Tue Sep 25, 2012 5:58 pm

Peut être parce que c'était trop tôt par rapport à mon inscription sur Source Forge.

Bref, est-ce que tu essayé le pseudo "flymag" ? En tous cas, je viens de réutiliser ce pseudo pour me loguer et ça marche donc je vois pas trop pourquoi ça fonctionnerait pas pour que tu puisses m'ajouter ;)
Image
Administrator Torchlight2rama.fr
User avatar
Flymag
 
Posts: 59
Joined: Sat Jan 30, 2010 3:04 pm
Location: Toulouse, France

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby Kazaam » Wed Sep 26, 2012 12:19 am

Voilà c'est bon tu es ajoutée, Sourceforge est sensible à la casse, on en apprend tous les jours... Je te conseille de faire une tour sur les forums du projet pour voir comment procéder :)
User avatar
Kazaam
 
Posts: 40
Joined: Wed Oct 28, 2009 5:04 am

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby Bernard72 » Thu Sep 27, 2012 6:44 am

Bonjour

Je n'ai plus accès au forum de transmod 2, j'ai une erreur 500 quand je tente d'y accéder depuis hier soir.
User avatar
Bernard72
 
Posts: 2
Joined: Thu Sep 27, 2012 6:39 am

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby Kazaam » Thu Sep 27, 2012 6:50 am

Oui, ce sont les serveurs de Sourceforge qui sont un peu saturés, faut attendre, pas le choix.
User avatar
Kazaam
 
Posts: 40
Joined: Wed Oct 28, 2009 5:04 am

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby Bernard72 » Thu Sep 27, 2012 6:59 am

ok

J'ai fini la traduction des sorts d'embermage, et j'ai rencontré 2 soucis :

- Les accents fonctionnent en jeu, sauf sur les titres des compétences, où la lettre est supprimée;

- Sept compétences du Mage disparaissent purement et simplement en jeu (Pilier Flamboyant, Lance de Magma, Harmonisation Élémentaire ...). J'ai réussi à les faire réapparaitre en remettant le nom original, la description reste en français.
User avatar
Bernard72
 
Posts: 2
Joined: Thu Sep 27, 2012 6:39 am

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby Oarea » Mon Oct 01, 2012 7:28 am

Il y a possibilité de connaitre une estimation de l'avancement actuelle ? :D
User avatar
Oarea
 
Posts: 101
Joined: Mon Jul 23, 2012 5:55 am

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby Heroy » Tue Oct 02, 2012 11:49 am

Prêt à contribuer au projet !

Sourceforge : heroyz
User avatar
Heroy
 
Posts: 1
Joined: Tue Oct 02, 2012 11:46 am

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby xarkam » Fri Oct 26, 2012 1:17 am

Iop Kazaam. Je reprend du service pour ce Transmod2 ^^
User avatar
xarkam
 
Posts: 7
Joined: Wed Nov 11, 2009 8:58 am

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby Kazaam » Fri Oct 26, 2012 9:11 am

T'es le bienvenu ! Par contre faut voir avec Cracra, je gère pas vraiment le projet, j'ai pas trop le temps :x
User avatar
Kazaam
 
Posts: 40
Joined: Wed Oct 28, 2009 5:04 am

Re: [FR] Transmod 2 - Traduction française de Torchlight 2

Postby xarkam » Mon Nov 05, 2012 1:53 am

Ok, je vais voir. Je viens de migrer sur win8. Ca me file déjà pas mal de taff. (surtout la bouse sans nom d'outlook 2013)
J'ai aussi le truc git over svn à calculer car je n'utilise que git moi :P
User avatar
xarkam
 
Posts: 7
Joined: Wed Nov 11, 2009 8:58 am

Next

Return to Torchlight Mod Discussion

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 5 guests